Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
+3
Gaston
SansOgm
IOWA
7 participants
Page 1 sur 1
Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Bonjour, je cherche à améliorer mon français alors je voudrai savoir pourquoi on dit "tant va la cruche à l'eau" ?
pourquoi pas tant va le seau ou le verre par exemple ?
pourquoi pas tant va le seau ou le verre par exemple ?
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Oui, pourquoi ?
Ma chère Iowa,
vous cherchez à améliorer votre usage de la langue de Molière.
C'est très honorable, mais, de grâce, n'y perdez pas l'aisesse.
Les "s" sont en Français centraux, bien difficiles hors du pluriel;
faut en user, sans trop, et bien les mettre au conditionnel.
Vous aimeriez..., j'aimeraiS également !
... que votre langue ne crochût pas.
Les cruches vont à l'eau, c'est recta,
qu'elles y aillent tant n'est qu'agrément.
Les seaux et verres se remplissent,
s'ils vont aussi à l'eau, ce n'est pas tant.
Le genre à l'eau est féminin : c'est épatant !
C'était plus fluide avant, les langues plissent.
vous cherchez à améliorer votre usage de la langue de Molière.
C'est très honorable, mais, de grâce, n'y perdez pas l'aisesse.
Les "s" sont en Français centraux, bien difficiles hors du pluriel;
faut en user, sans trop, et bien les mettre au conditionnel.
Vous aimeriez..., j'aimeraiS également !
... que votre langue ne crochût pas.
Les cruches vont à l'eau, c'est recta,
qu'elles y aillent tant n'est qu'agrément.
Les seaux et verres se remplissent,
s'ils vont aussi à l'eau, ce n'est pas tant.
Le genre à l'eau est féminin : c'est épatant !
C'était plus fluide avant, les langues plissent.
SansOgm- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 104
Date d'inscription : 27/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Tant va la cruche à l'eau ... qu'à la fin elle se casse.
Non, non, je ne te demande pas de partir, il semble qu'il n'y a pas encore trop de monde ici pour le moment.
Non, non, je ne te demande pas de partir, il semble qu'il n'y a pas encore trop de monde ici pour le moment.
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Tant va la cruche à l'eau ?
T'en vas, la cruche ? Allo! allo, allo, allo.... Aaalloooo ! .... merde, elle s'est cassée.
(Dommage, elle s'était bien fendue, pour la question, bandes d'obsédés !)
Maintenant que l'image est entière, j'ai l'air de quoi avec mon commentaire "Elle a perdu la tête".
Madame l'Admin M'dada, je veux déposer une plainte pour manipulation illégale d'images.
Oui, oui, c'est pas la peine de jouer aux sages comme une image : Je vous ai vue, dans votre peignoir noir, en train de bidouiller mon quart de Bonnard.
Je réclame un demi, en dédommagement de préjudice nerveux.
Sinon, je porte pinte pour non assistance à personne à jeun.
Non mais...
Au bonheur des dames (Adaptation de Pierre Bonnard)
Elle a perdu la tête (je sens qu'on va avoir droit à un savon)T'en vas, la cruche ? Allo! allo, allo, allo.... Aaalloooo ! .... merde, elle s'est cassée.
(Dommage, elle s'était bien fendue, pour la question, bandes d'obsédés !)
Maintenant que l'image est entière, j'ai l'air de quoi avec mon commentaire "Elle a perdu la tête".
Madame l'Admin M'dada, je veux déposer une plainte pour manipulation illégale d'images.
Oui, oui, c'est pas la peine de jouer aux sages comme une image : Je vous ai vue, dans votre peignoir noir, en train de bidouiller mon quart de Bonnard.
Je réclame un demi, en dédommagement de préjudice nerveux.
Sinon, je porte pinte pour non assistance à personne à jeun.
Non mais...
Dernière édition par saint-marc le Mer 28 Sep - 20:02, édité 8 fois (Raison : Admin : réduction taille image pour lisibilité)
saint-marc- Messages : 852
Date d'inscription : 05/09/2016
Age : 66
Localisation : Poitiers
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
IOWA a écrit:
pourquoi pas tant va le seau ou le verre par exemple ?
Serais-tu du signe du verre-seau ?
... qu'à la fin elle se brise.pourquoi on dit "tant va la cruche à l'eau" ?
Proverbe remontant au moins au XVIIIe siècle, la cruche en terre cuite était alors un récipient courant. A force d'utiliser la même cruche pour aller chercher l'eau au puits, on finit par la casser.
Ce proverbe est en fait une métaphore (voir ton dictionnaire préféré ) qui signifie qu'à force de fréquenter un danger, on finit par en être victime.
C'est la version longue de "qui s'y frotte s'y pique".
.
Dernière édition par Tchernobilly the kid le Jeu 29 Sep - 20:09, édité 1 fois
Tchernobilly the kid- Messages : 947
Date d'inscription : 11/07/2016
Age : 76
Localisation : midi moins le quart
Les français sont étranges
Monsieur SansOGM,
Votre réponse ne m'aide pas beaucoup. Vous écrivez plusieurs choses que je ne comprends pas, comme :
"n'y perdez pas l'aisesse" je cherche dans mon dictionnaire et je trouves Aisance, Aisne, Aiselles. C'est assez compliqué.
Ensuite, vous écrivez "Les "s" sont en Français centraux" . Cela voudrai dire qu'il existerai plusieurs langues françaises ? Une centrale et d'autres dans les régions situées près des frontières par exemple ?
Et aussi "que votre langue ne crochût pas." De quoi m'entrenez vous ? Ma langue comme organe ou la langue française ?
Et "crochût" : Je ne trouves pas non plus ce mot le plus proche serait crochet. Mais un crochet sur la langue ne veut rien dire, et l'utilisation de la langue française avec un crochet non plus ?
Et pour ma question à propos des cruches vous m'écrivez "Les seaux et verres se remplissent, s'ils vont aussi à l'eau"
Je sais bien que un seau ou un verre peut se remplir si on verse de l'eau à l'intérieur mais cela ne m'explique pas pourquoi une cruche et pas un seau ou un verre ?
Et la fin de votre réponse :
"Le genre à l'eau est féminin c'est épatant !" : Le mot eau est féminin je le sais mais pourquoi c'est épatant ? si il était masculin ce mot serait triste ?
"C'était plus fluide avant, les langues plissent." : Ici je ne comprend absolument pas ce que vous écrivez. L'eau est plus fluide avant quoi ? Le plissement de la langue ?
J'ai une intuition que vous profitez de ma difficulté à bien comprendre le français pour plaisanter, je ne peux vous en vouloir mais cela ne m'aide pas dans ma question.
c'est assez ennuyeux pour moi de pas savoir pourquoi une cruche et pas un autre récipient, j'aimerai comprendre.
Monsieur Tchernobilly the kid : Je vous remercie vraiment pour votre explication, je comprend mieux votre réponse, ainsi c'est en raison d'un proverbe ancien et d'une époque ou on utilisait souvent la cruche plutôt que le seau pour transporter de l'eau. Je vous remercie pour votre explication qui me satisfait bien.
il me reste à comprendre le "signe du verre-seau". Est un signe que les anciens peuples de votre pays faisait avec la main pour dire je veux un verre ou un seau ?
Et je vais consulter mes livres pour "qui s'y frotte s'y pique", qui est donc un autre proverbe aussi très ancien je suppose.
J'ai vu la réponse de Gaston mais il ne me donne pas d'explication il écrit que il y a trop de monde ici, je ne comprends pas pourquoi mais ce n'est pas important car votre réponse me donne vraiment de la satisfaction
Merci pour cette réponse.
Votre réponse ne m'aide pas beaucoup. Vous écrivez plusieurs choses que je ne comprends pas, comme :
"n'y perdez pas l'aisesse" je cherche dans mon dictionnaire et je trouves Aisance, Aisne, Aiselles. C'est assez compliqué.
Ensuite, vous écrivez "Les "s" sont en Français centraux" . Cela voudrai dire qu'il existerai plusieurs langues françaises ? Une centrale et d'autres dans les régions situées près des frontières par exemple ?
Et aussi "que votre langue ne crochût pas." De quoi m'entrenez vous ? Ma langue comme organe ou la langue française ?
Et "crochût" : Je ne trouves pas non plus ce mot le plus proche serait crochet. Mais un crochet sur la langue ne veut rien dire, et l'utilisation de la langue française avec un crochet non plus ?
Et pour ma question à propos des cruches vous m'écrivez "Les seaux et verres se remplissent, s'ils vont aussi à l'eau"
Je sais bien que un seau ou un verre peut se remplir si on verse de l'eau à l'intérieur mais cela ne m'explique pas pourquoi une cruche et pas un seau ou un verre ?
Et la fin de votre réponse :
"Le genre à l'eau est féminin c'est épatant !" : Le mot eau est féminin je le sais mais pourquoi c'est épatant ? si il était masculin ce mot serait triste ?
"C'était plus fluide avant, les langues plissent." : Ici je ne comprend absolument pas ce que vous écrivez. L'eau est plus fluide avant quoi ? Le plissement de la langue ?
J'ai une intuition que vous profitez de ma difficulté à bien comprendre le français pour plaisanter, je ne peux vous en vouloir mais cela ne m'aide pas dans ma question.
c'est assez ennuyeux pour moi de pas savoir pourquoi une cruche et pas un autre récipient, j'aimerai comprendre.
Monsieur Tchernobilly the kid : Je vous remercie vraiment pour votre explication, je comprend mieux votre réponse, ainsi c'est en raison d'un proverbe ancien et d'une époque ou on utilisait souvent la cruche plutôt que le seau pour transporter de l'eau. Je vous remercie pour votre explication qui me satisfait bien.
il me reste à comprendre le "signe du verre-seau". Est un signe que les anciens peuples de votre pays faisait avec la main pour dire je veux un verre ou un seau ?
Et je vais consulter mes livres pour "qui s'y frotte s'y pique", qui est donc un autre proverbe aussi très ancien je suppose.
J'ai vu la réponse de Gaston mais il ne me donne pas d'explication il écrit que il y a trop de monde ici, je ne comprends pas pourquoi mais ce n'est pas important car votre réponse me donne vraiment de la satisfaction
Merci pour cette réponse.
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Quelques explications, sur mon message, lèveront le voile sur mes mots :
"n'y perdez pas l'aisesse"
Entendre : N’y perdez pas les « s » ( en langue française).
C’était une blague !
"Les "s" sont en Français centraux"
Comprendre : Les « s » occupent une place centrale en français.
Ils sont dans une phrase essentiels. Si l'on ne sait à quel substantif un adjectif se rapporte, on perd le sens de la phrase, et bien souvent par manque de précision du nombre.
Tout de même !
"que votre langue ne crochût pas."
Interpréter : que votre langue ne fourcha pas.
Mais, comme je souhaitais adjoindre un peu de fantaisie à ma prose alambiquée, j’ai choisi l’adjectif « crochu » qui signifie « recourbé en forme de crochet » au lieu et place de « fourcha » en m’amusant, de surcroît, à faire passer cet adjectif pour un verbe au passé simple (chapeauté tel « û »), ce qui me permettait ensuite, par un effet d’allitération évidente, d’enchainer sur la cruche.
C’est pourtant simple !
"Le genre à l'eau est féminin c'est épatant !"
Comprendre : Le genre « à l’eau » est féminin.
C’est une manière - un peu XVIIème siècle, je vous le concède - de dire : Le sexe qui va le plus souvent à l’eau est celui de la femme. En effet, il existe, parmi les femmes, plus de cruches que parmi les hommes, et donc davantage de femmes qu’on jette à l’eau pour manque notoire de jugeote.
Les chinois ne s’y sont d’ailleurs pas trompés puisqu’ils préféraient, au XXème siècle, garder l’enfant unique mâle. Tout ça est d’une logique évidente, non ?
Les femmes à l’eau, c’est aussi un clin d’œil aux bains nombreux que ces dernières prennent dans leur baignoire, quand ces messieurs, sous la douche, expédient leurs ablutions.
"C'était plus fluide avant, les langues plissent."
Comprendre : La langue française, et son phrasé, fut jadis plus fluide. Les langues se déforment, de mauvais plis sont pris.
Que vous eussiez, comme moi, pris du Chivas, du Chouchen ou bien du Chinon, cela n’eut rien changé, je le vois bien, à votre compréhension : C’est en carafe que vous seriez restée si je n’avais produit de telles explications.
"n'y perdez pas l'aisesse"
Entendre : N’y perdez pas les « s » ( en langue française).
C’était une blague !
"Les "s" sont en Français centraux"
Comprendre : Les « s » occupent une place centrale en français.
Ils sont dans une phrase essentiels. Si l'on ne sait à quel substantif un adjectif se rapporte, on perd le sens de la phrase, et bien souvent par manque de précision du nombre.
Tout de même !
"que votre langue ne crochût pas."
Interpréter : que votre langue ne fourcha pas.
Mais, comme je souhaitais adjoindre un peu de fantaisie à ma prose alambiquée, j’ai choisi l’adjectif « crochu » qui signifie « recourbé en forme de crochet » au lieu et place de « fourcha » en m’amusant, de surcroît, à faire passer cet adjectif pour un verbe au passé simple (chapeauté tel « û »), ce qui me permettait ensuite, par un effet d’allitération évidente, d’enchainer sur la cruche.
C’est pourtant simple !
"Le genre à l'eau est féminin c'est épatant !"
Comprendre : Le genre « à l’eau » est féminin.
C’est une manière - un peu XVIIème siècle, je vous le concède - de dire : Le sexe qui va le plus souvent à l’eau est celui de la femme. En effet, il existe, parmi les femmes, plus de cruches que parmi les hommes, et donc davantage de femmes qu’on jette à l’eau pour manque notoire de jugeote.
Les chinois ne s’y sont d’ailleurs pas trompés puisqu’ils préféraient, au XXème siècle, garder l’enfant unique mâle. Tout ça est d’une logique évidente, non ?
Les femmes à l’eau, c’est aussi un clin d’œil aux bains nombreux que ces dernières prennent dans leur baignoire, quand ces messieurs, sous la douche, expédient leurs ablutions.
"C'était plus fluide avant, les langues plissent."
Comprendre : La langue française, et son phrasé, fut jadis plus fluide. Les langues se déforment, de mauvais plis sont pris.
Que vous eussiez, comme moi, pris du Chivas, du Chouchen ou bien du Chinon, cela n’eut rien changé, je le vois bien, à votre compréhension : C’est en carafe que vous seriez restée si je n’avais produit de telles explications.
SansOgm- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 104
Date d'inscription : 27/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Y aurait-il quelques petits plaisantins ici ?
Quand le français n'est pas sa langue maternelle, il de difficile de saisir les jeux de mots.
(Certains même, bien que maitrisant la langue de Molière, ont un mal fou à saisir certaines formes de jeux de mots, en particulier quand il s'agit de "décaler les sons" !)
Les jeux de mots fusent dans le poème que te dédie le maïs SansOGM, mais je pense que l'apprentissage de la langue demande encore quelques étapes avant d'en apprécier toute la saveur !
Gaston, lui, ne constate pas qu'il y a trop de monde, mais au contraire use d'une litote (voir dictionnaire ...) pour exprimer le contraire (pas trop = peu)
"Et voilà pourquoi votre fille est muette"
C'est ce que Molière fait dire par Sganarelle dans "Le médecin malgré lui", Acte II, scène 4 !
(j'adore la placer, celle-là )
Ah, j'allais oublier !
Je n'échappe pas au plaisir des jeux de mots avec le signe du verre-seau
.
Quand le français n'est pas sa langue maternelle, il de difficile de saisir les jeux de mots.
(Certains même, bien que maitrisant la langue de Molière, ont un mal fou à saisir certaines formes de jeux de mots, en particulier quand il s'agit de "décaler les sons" !)
Les jeux de mots fusent dans le poème que te dédie le maïs SansOGM, mais je pense que l'apprentissage de la langue demande encore quelques étapes avant d'en apprécier toute la saveur !
Gaston, lui, ne constate pas qu'il y a trop de monde, mais au contraire use d'une litote (voir dictionnaire ...) pour exprimer le contraire (pas trop = peu)
"Et voilà pourquoi votre fille est muette"
C'est ce que Molière fait dire par Sganarelle dans "Le médecin malgré lui", Acte II, scène 4 !
(j'adore la placer, celle-là )
Ah, j'allais oublier !
Je n'échappe pas au plaisir des jeux de mots avec le signe du verre-seau
.
Dernière édition par Tchernobilly the kid le Jeu 29 Sep - 20:13, édité 1 fois
Tchernobilly the kid- Messages : 947
Date d'inscription : 11/07/2016
Age : 76
Localisation : midi moins le quart
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
SansOGM a écrit:"que votre langue ne crochût pas."
Foi de gascon, quel affreux barbarisme ai-je lu (passé composé) qui accrocha (passé simple) mon Bescherelle au plus profond de sa substance ?
En guise d'imparfait du subjonctif, il eut été plus judicieux d'orthographier "crochât" afin de montrer ses atomes crochus avec la "langue de chez nous" !
Ne me provoquez pas
Ne me provoquez pas, Monsieur... (quel nom !)
"Certains même, bien que maitrisant la langue de Molière, ont un mal fou à saisir certaines formes de jeux de mots, en particulier quand il s'agit de "décaler les sons" !"
Votre pack sale ne vaut pas ce que vous ignorez.
Lisez Pascal et vous y apprendrez l'incommensurable vide
de vos décalages de sons, de vos détournement des mots
de vos déballages d'injures que je ne saurais tolérer.
Demain, vous vous présenterez, accompagné ou pas,
au champs de mars. L'arme sera chargée d'une balle.
"Certains même, bien que maitrisant la langue de Molière, ont un mal fou à saisir certaines formes de jeux de mots, en particulier quand il s'agit de "décaler les sons" !"
Votre pack sale ne vaut pas ce que vous ignorez.
Lisez Pascal et vous y apprendrez l'incommensurable vide
de vos décalages de sons, de vos détournement des mots
de vos déballages d'injures que je ne saurais tolérer.
Demain, vous vous présenterez, accompagné ou pas,
au champs de mars. L'arme sera chargée d'une balle.
Dernière édition par SansOgm le Jeu 29 Sep - 0:11, édité 1 fois
SansOgm- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 104
Date d'inscription : 27/09/2016
Vous avez dit étrange ?
Étrange ... vous avez dit étrange ?
Comme c'est bizarre !
.
Au fait, IOWA, peut-on savoir de quelle contrée lointaine tu viens avec cette pratique du français que d'aucuns de nos jeunes compatriotes pourraient t'envier ?
(non, je ne drague pas, c'est interdit par le règlement du forum )
.
Dernière édition par Tchernobilly the kid le Jeu 29 Sep - 0:16, édité 1 fois
Tchernobilly the kid- Messages : 947
Date d'inscription : 11/07/2016
Age : 76
Localisation : midi moins le quart
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
SansOgm a écrit:Ne me provoquez pas, Monsieur... (quel nom !)
Pourquoi ?
C'est aussi interdit par le règlement du forum ?
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Messieurs j'ai beaucoup de mal à comprendre tout ce que vous avez écrit. Comprenez que je n'ai pas une grande expérience de votre langue. je vais relire tout ce qui est écrit mais cela fait souffrir mon cerveau pour en comprendre le sens. Peut être devrai je prendre quelques cours de percfecion de votre langue pour comprendre tout ceci. Je vais réfléchir à l'aide de mes livres avant de répondre.
C'es très dur cette conversation.
C'es très dur cette conversation.
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Je suis native de la Belarus, pardon Biélorussie. Je suis née à Чавусы ce qui chez vous se prononce Tchavoussy. C'est à 224 kilomètres de Minsk, la capitale. Mais maintenant j'habite dans Saint Petersburg, en Russie, la plus grande ville après Moscou.
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
SansOgm a écrit:Ne me provoquez pas, Monsieur... (quel nom !)
"Certains même, bien que maitrisant la langue de Molière, ont un mal fou à saisir certaines formes de jeux de mots, en particulier quand il s'agit de "décaler les sons" !"
Je crains, Monsieur OGM, qu vous vous mépreniez sur la personne qui vous taquine en critiquant votre prose ....
Quoi qu'il en soit, sachez que les mots sont mes armes et qu'ils peuvent tuer ...
Tchernobilly the kid- Messages : 947
Date d'inscription : 11/07/2016
Age : 76
Localisation : midi moins le quart
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
C'est pas moi, j'ai rien fait, M'sieur !
Bon, je me tire, c'est plus sûr.
Bon, je me tire, c'est plus sûr.
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Pour mieux savoir des choses sur moi voici un petit vidéo d'un show tres populaire dans notre pays le Show One to One ou chaque semaine dix célébrités de la chanson donne un spectacle. Ici je chante un extrait d'une de mes chansons qui à le plus de succès en compagnie de Svetlana Andréevna Svetikova, la jeune femme brune à droite de moi qui a le metier de chanteuse et actrice en Russie. elle a joué le rôle de Esmeralda dans la version russe de la comédie musicale Notre Dame de Paris, mais sans doute vous ne voyez pas cette comédie en France.
J'ai beaucoup de mal à comprendre tout ce que vous écrivez ici mais je pense que quand voous m'entendez parler vous ne comprendrez pas du tout et cela me fait beaucoup rire car je comprends un peu votre langage mais vous pas du tout le mien, c'est très amusant ceci.
J'ai demandé au manager de ce forum de bien vouloir me couper un extrait d'une interview pour Talant.ru et elle a fait ce travail et me donne le lien.
Me voici à parler dans ma langue et je pense que vous pouvez pas connaitre ce que je dis, ha c'est très amusant pour moi ceci :
J'ai beaucoup de mal à comprendre tout ce que vous écrivez ici mais je pense que quand voous m'entendez parler vous ne comprendrez pas du tout et cela me fait beaucoup rire car je comprends un peu votre langage mais vous pas du tout le mien, c'est très amusant ceci.
J'ai demandé au manager de ce forum de bien vouloir me couper un extrait d'une interview pour Talant.ru et elle a fait ce travail et me donne le lien.
Me voici à parler dans ma langue et je pense que vous pouvez pas connaitre ce que je dis, ha c'est très amusant pour moi ceci :
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Bonsoir Iowa
ah pour sûr la langue française est dure à manier
Même nous bons français faisons des fautes
Mais j'aimerais parler russe aussi bien que tu parles le français et que tu l'écris
et déjà rien que pour mémoriser ton alphabet ne n'est pas une sinécure
Pour la phrase
C'est un vieux proverbe
qui est devenu un adage
pour dire que attention danger et ne pas trop tirer sur la ficelle sinon ça va casser
Mais la version de Alphonse Allais qui était journaliste, écrivain et humoriste, donne au mot cruche un sens bien moins flatteur pour nous autres femmes
« Tant va la cruche à l’eau, qu’enfin elle se case. »
Quel mufle ce Allais alors
je l'aurais bien souffleté en son temps
ah pour sûr la langue française est dure à manier
Même nous bons français faisons des fautes
Mais j'aimerais parler russe aussi bien que tu parles le français et que tu l'écris
et déjà rien que pour mémoriser ton alphabet ne n'est pas une sinécure
Pour la phrase
C'est un vieux proverbe
qui est devenu un adage
pour dire que attention danger et ne pas trop tirer sur la ficelle sinon ça va casser
Mais la version de Alphonse Allais qui était journaliste, écrivain et humoriste, donne au mot cruche un sens bien moins flatteur pour nous autres femmes
« Tant va la cruche à l’eau, qu’enfin elle se case. »
Quel mufle ce Allais alors
je l'aurais bien souffleté en son temps
Crok'Odile- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 3
Date d'inscription : 29/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Merci beaucoup Crok 'Odile, votre nom est amusant et je vois le jeu de mot car Odile est un prénom, c'est bien imaginé.
En Russie beaucoup d'étudiants on volonté d'apprendre une autre langue pour leur avenir de travail. et on apprend beaucoup l'anglais et un peu moins le français, et on a faculté pour apprendre plusieurs langues étrangères.
le français est bien difficile, beaucoup de règles sans logique dans votre langue, exception je crois ?
Le Russe et le Biélorusse pas la même chose comme langue, en Biélorussie on apprend les deux.
Nous avons aussi beaucoup de proverbes comme exemple je donne :
Гусь свинье не товарищ , L'oie n'est pas l'amie du cochon.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей , Il n'a pas 100 roubles, mais il a 100 amis.
Глаза боятся, а руки делают , Les yeux ont peur, mais les mains le font.
Бедному собраться - только подпоясаться , Pour se préparer, le pauvre n'a qu'à mettre sa ceinture.
L’alphabet russe fait 33 lettres, 10 voyelles, 21 consonnes et deux lettres ь et ъ qui donnent pas un son de lettre qui change le son.
А = A
Е = Yé
З = Zé
К = K
М = M
О = O
Т = T
Б = B
Г = Gué
Д = D
У = Ou
Ф = F
П = P
С = S
Р = R
Л = L
И = I
Й = Yeu
Ц = Tseu
Ч = Tsheu
Н = N
Ш = Sheu
Щ = Shsheu
Х = Kha
Ж = J
В = V
Э = Hè
Ю = You
Я = Ya
Ё = Yo
Ъ = I entend son dur
Ь = I entend son mou
En Russie beaucoup d'étudiants on volonté d'apprendre une autre langue pour leur avenir de travail. et on apprend beaucoup l'anglais et un peu moins le français, et on a faculté pour apprendre plusieurs langues étrangères.
le français est bien difficile, beaucoup de règles sans logique dans votre langue, exception je crois ?
Le Russe et le Biélorusse pas la même chose comme langue, en Biélorussie on apprend les deux.
Nous avons aussi beaucoup de proverbes comme exemple je donne :
Гусь свинье не товарищ , L'oie n'est pas l'amie du cochon.
Не имей сто рублей, а имей сто друзей , Il n'a pas 100 roubles, mais il a 100 amis.
Глаза боятся, а руки делают , Les yeux ont peur, mais les mains le font.
Бедному собраться - только подпоясаться , Pour se préparer, le pauvre n'a qu'à mettre sa ceinture.
L’alphabet russe fait 33 lettres, 10 voyelles, 21 consonnes et deux lettres ь et ъ qui donnent pas un son de lettre qui change le son.
А = A
Е = Yé
З = Zé
К = K
М = M
О = O
Т = T
Б = B
Г = Gué
Д = D
У = Ou
Ф = F
П = P
С = S
Р = R
Л = L
И = I
Й = Yeu
Ц = Tseu
Ч = Tsheu
Н = N
Ш = Sheu
Щ = Shsheu
Х = Kha
Ж = J
В = V
Э = Hè
Ю = You
Я = Ya
Ё = Yo
Ъ = I entend son dur
Ь = I entend son mou
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Bonsoir IOWA
Oui j'aime bien le jeu de mot et bien vu de ta part
et très jolis proverbes
surtout ces 2 là
Не имей сто рублей, а имей сто друзей , Il n'a pas 100 roubles, mais il a 100 amis.
Глаза боятся, а руки делают , Les yeux ont peur, mais les mains le font.
qui en dit long sur l'âme slave si on lit entre les lignes
Mais fichtre que c'est compliqué cet alphabet
je vais m'entrainer et tenter de mémoriser
mais sans garantie
qui e tente rien n'a rien dit on
je vais persévérer et je finirai par y arriver
je trouve la langue russe très belle très musicale
et la culture et le cinéma russe avec Eisenstein
Cuirassé Potemkine Alexandre Nevski Ivan le Terrible Octobre Le pré de Bejine
vus et revus et toujours subjuguée par ses films peu connus des jeunes et bien navrant car c'est toute l'Histoire russe ou plutôt .....soviétique pour respecter la période vue par un russe avec un oeil critique et sans complaisance
Vous n'utilisez pas beaucoup les pronoms comme le la les dans votre langue il me semble
EX beaucoup d'étudiants on volonté d'apprendre
Nous on dit beaucoup d'étudiants ont LA volonté d'apprendre
échange de bons procédés
Puisque tu veux perfectionner ton français autant t'aider en te donnant des petits tuyaux pour t'améliorer
un forum c'est aussi cela
Bonne soirée à toi Iowa
Oui j'aime bien le jeu de mot et bien vu de ta part
et très jolis proverbes
surtout ces 2 là
Не имей сто рублей, а имей сто друзей , Il n'a pas 100 roubles, mais il a 100 amis.
Глаза боятся, а руки делают , Les yeux ont peur, mais les mains le font.
qui en dit long sur l'âme slave si on lit entre les lignes
Mais fichtre que c'est compliqué cet alphabet
je vais m'entrainer et tenter de mémoriser
mais sans garantie
qui e tente rien n'a rien dit on
je vais persévérer et je finirai par y arriver
je trouve la langue russe très belle très musicale
et la culture et le cinéma russe avec Eisenstein
Cuirassé Potemkine Alexandre Nevski Ivan le Terrible Octobre Le pré de Bejine
vus et revus et toujours subjuguée par ses films peu connus des jeunes et bien navrant car c'est toute l'Histoire russe ou plutôt .....soviétique pour respecter la période vue par un russe avec un oeil critique et sans complaisance
Vous n'utilisez pas beaucoup les pronoms comme le la les dans votre langue il me semble
EX beaucoup d'étudiants on volonté d'apprendre
Nous on dit beaucoup d'étudiants ont LA volonté d'apprendre
échange de bons procédés
Puisque tu veux perfectionner ton français autant t'aider en te donnant des petits tuyaux pour t'améliorer
un forum c'est aussi cela
Bonne soirée à toi Iowa
Crok'Odile- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 3
Date d'inscription : 29/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Crok'Odile : si on utilise des pronoms en russe, oui bien sur mais cela ne fonctionne pas comme chez vous
je cherche dans mon dictionnaire pour vous expliquer, chez nous c'est compliqué.
nous avons le pronom qui peut être Nominatif, Génitif, Accusatif, Instrumental, Locatif
Comme en exemple ceci :nominatif première personne du singulier "Я", génitif est "Меня":
Я рад, у меня есть новая машина.
Je suis content, j'ai une nouvelle voiture.
Et autre en exemple :
Voyez comme c'est différent du français. j'ai pas la facilité pour vous expliquer, mais comme c'est pas comme pour le français j'ai de la difficulté. Mais je vais apprendre !
Vous me donnez de l'aide c'est très gentil.
je cherche dans mon dictionnaire pour vous expliquer, chez nous c'est compliqué.
nous avons le pronom qui peut être Nominatif, Génitif, Accusatif, Instrumental, Locatif
Comme en exemple ceci :nominatif première personne du singulier "Я", génitif est "Меня":
Я рад, у меня есть новая машина.
Je suis content, j'ai une nouvelle voiture.
Et autre en exemple :
locatif première personne du singulier "Мне", l'instrumental est "Мной" :
Он со мной, но не думает обо мне.
Il est avec moi, mais ne pense pas à moi.
Voyez comme c'est différent du français. j'ai pas la facilité pour vous expliquer, mais comme c'est pas comme pour le français j'ai de la difficulté. Mais je vais apprendre !
Vous me donnez de l'aide c'est très gentil.
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
pas de souci si on peut aider pourquoi ne pas le faire
Mais pour mon russe il va falloir patienter un moment avant que je ne mémorise et assimile ne serait ce que l'alphabet XPTDR
Mais pour mon russe il va falloir patienter un moment avant que je ne mémorise et assimile ne serait ce que l'alphabet XPTDR
Dernière édition par Crok'Odile le Sam 1 Oct - 13:33, édité 1 fois
Crok'Odile- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 3
Date d'inscription : 29/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Merci Kate pour avoir apporté un peu de magie ici.
Alexandre- Messages : 224
Date d'inscription : 24/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Merci Monsieur Alexandre. Je ne sais pas faire la magie mais vous connaissez une autre Ekaterina qui fait bien la magie ? c'est Ekaterina Dobrokhotova, très fort pour la magie je vous montre des exemple de sa magie.
IOWA- Behavioral Analysis Unit
- Messages : 30
Date d'inscription : 15/06/2016
Age : 36
Localisation : Belarus
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
IOWA a écrit:"J'ai demandé au manager de ce forum de bien vouloir me couper un extrait d'une interview pour Talant.ru"
Pourquoi Kate est-il en alphabet russe et pas IOWA ? Ne devrait-on pas écrire par exemple Айова ?
Alexandre- Messages : 224
Date d'inscription : 24/09/2016
Re: Pourquoi tant va la cruche à l'eau ?
Je crois que j'ai trouvé la solution.
On voit un animal qui semble bouger dans le verre d'eau. Si c'était une souris cela serait de la magie, mais cela ressemble plutôt à un poisson rouge. Cela explique que l'animal ne se noie pas.
Ce n'est pas de la magie, mais de la science.
On voit un animal qui semble bouger dans le verre d'eau. Si c'était une souris cela serait de la magie, mais cela ressemble plutôt à un poisson rouge. Cela explique que l'animal ne se noie pas.
Ce n'est pas de la magie, mais de la science.
Alexandre- Messages : 224
Date d'inscription : 24/09/2016
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|
Ven 23 Fév - 9:18 par Mynotaure
» forum actif
Ven 23 Fév - 9:14 par Mynotaure
» collection complète san antonio
Jeu 5 Oct - 4:41 par Admin
» COLLECTION COMPLETE DE SAN ANTONIO
Jeu 5 Oct - 4:40 par Admin
» Collection complète des San-Antonio (Frédéric Dard) en e-books
Jeu 5 Oct - 4:37 par Admin
» san antonio téléchargement e pub ou pdf
Jeu 28 Sep - 6:45 par Admin
» Liens pour la colection San-Antonio
Mar 25 Avr - 1:57 par alexandru
» San Antonio
Jeu 13 Avr - 23:57 par Whitegaumont
» Collection e-book San Antonio .
Ven 10 Mar - 16:57 par Admin
» Monoc Chauvin & Arnoux (et Métrix 202) substitution de pile
Ven 10 Mar - 16:54 par Admin
» san antonio
Lun 27 Fév - 16:45 par Papy Gato
» Capacité de decharge batterie outillage elctro portatif type Makita
Ven 3 Fév - 22:50 par Ludokp2
» collection compete san antonio
Lun 23 Jan - 12:50 par Papy Gato
» Pourquoi dit-on ? Lâcher une Louise
Jeu 15 Sep - 21:18 par Yazid
» batterie iphone se décharge en 12h, top neuve!
Jeu 16 Déc - 8:16 par barbegame
» The universal anesthesia machine ! l'avis d'Aelyta m'intéresse.
Ven 10 Déc - 18:43 par arrial
» "Vaccinez-vous, braves gens ! vaccinez-vous"! En clair : "Alertes aux citoyens, vaccinés ou non, sur l’état actuel des conséquences vaccinales" !
Dim 7 Nov - 12:20 par arrial
» Traducteur de textes longs
Jeu 12 Aoû - 15:13 par arrial
» DIFFERENCES ENTRE CE FORUM ET YAHOO Q/R - NOUVEAUX UTILISATEURS LISEZ CETTE SECTION
Ven 25 Juin - 19:42 par WATLENDER
» L'imagination ne surpasse t-elle pas la pensée ?
Ven 25 Juin - 15:47 par WATLENDER
» La machine ENIGMA Version simulateur tutoriel partie1
Lun 12 Avr - 19:26 par Admin
» SIMULATEUR MACHINE ENIGMA
Lun 12 Avr - 19:24 par Admin
» Nouvel utilisateur ? Pour terminer votre inscription ouvrez ce topic
Jeu 11 Mar - 21:37 par Ange alain
» C'est décidé, le BC603 avec sa convertisseuse dynamotor dm 34 va reprendre du service !
Lun 10 Aoû - 18:41 par imer
» A l'attention de Pierre, étude d'un récepteur tube en HT 25V
Mer 24 Juin - 20:30 par Admin
» Changez vos DNS si vous ne voulez plus être espionné par Google !
Sam 11 Avr - 9:37 par Mercure
» Générateur de signal à 1Hz
Dim 15 Mar - 7:34 par sylvaner
» Les batteries lithium-ion, principe et utilisation
Lun 9 Mar - 1:01 par Admin
» Etrange incendie de la cathédrale !
Jeu 6 Fév - 20:44 par sylvaner
» Pourquoi se polit-on le chinois et pas le hollandais ?
Ven 31 Jan - 2:49 par Admin
» VOUS ETES MEMBRE ? LISEZ MOI !
Ven 27 Déc - 0:00 par Jackybook
» (Politique/événement) A propos du Brexit
Jeu 10 Oct - 18:07 par Rossellogilles
» moteur 1500 tours alimenté en 1V pour 30 µA
Dim 28 Avr - 3:35 par Admin
» C'est Pâques, alors... j'arrive !
Jeu 18 Avr - 19:45 par WATLENDER
» Escroc !!
Dim 14 Avr - 17:39 par Admin
» Montage Batteries Lithium Ion 3,7 * 2
Dim 3 Fév - 3:14 par Admin
» Financement - Post mis à la benne !
Ven 14 Déc - 18:08 par Admin
» pour animer Brest et devenir chaleureuse
Jeu 13 Sep - 0:16 par Invité
» "use the force luke" essayez c'est rigolo : Mode d'emploi
Dim 6 Mai - 2:04 par Admin
» batterie rechargable defectueuse
Jeu 3 Mai - 3:42 par pitter2451
» Chargeur d'accus Li-Ion CACA !
Lun 12 Fév - 13:32 par Admin
» Générateur de signal à 1Hz Seconde partie
Dim 11 Fév - 3:45 par Admin
» Grid Dip UHF...
Ven 9 Fév - 22:53 par Pierre
» Quand une année finit, une autre prend le relais
Ven 26 Jan - 0:09 par Rossellogilles
» Les pétitions : Valeur juridique, utilité, dangers et la pétition par internet vs pétition papier
Ven 19 Jan - 19:02 par Tchernobilly the kid
» Traitement du bois
Ven 27 Oct - 22:42 par Timia14
» Bloctel : Etes-vous déjà inscrit sur le site mis à disposition par le gouvernement ?
Ven 27 Oct - 12:57 par Timia14
» Petite formation à l'argomuche de Paname.
Lun 9 Oct - 3:16 par Timia14
» JETEZ PLUS VOS LECTEURS DE DISQUETTE ON FAIT DE LA MUSIQUE AVEC !
Lun 9 Oct - 2:50 par Timia14
» Et si on enseignait l'évolution par des travaux pratiques au lieu de se contenter de la théorie?
Dim 17 Sep - 23:02 par Rossellogilles